Canti, melodie e temi pubblicati dopo il 1944


147. Me-hejn – 1


Spartito non ancora disponibile

Suonato al violino da Petăr Ganev

(video non ancora disponibile)

Testo traslitterato


Me-hejn


Bez Teb e mrak, bez Teb e skrăb.

Božestven lăč, ogrej me ti.

V sărceto mi ti vnesi,

v sărceto mi vnesi Radost, Mir.


Probuždam se ot săn dălbok

i te zova kato dete.

Az vinagi vjarvam, če ti

nad mene s Ljubov bdiš majčina.


(Tekst ot Stojanka Ilieva)

Traduzione


Me-hejn


Senza Te c’è oscurità, senza Te c’è dolore.

Raggio divino, illuminami.

Nel mio cuore tu porti,

nel mio cuore tu porti Gioia, Pace.


Mi sveglio da un sonno profondo

e ti chiamo come un bambino.

Confido sempre che tu

con amore, vegli su di me come una madre.


(Testo di Stojanka Ilieva)


Questa melodia è stata data dal Maestro il 29 gennaio 1941.

Questa è la versione del canto con la melodia del Maestro e il testo di Stojanka Ilieva.