Formule ed esercizi musicali


Mirăt ide veče – La Pace sta ormai arrivando


Spartito scaricabile


Versione strumentale


Versione vocale


Testo traslitterato


Mirăt ide veče, mirăt ide veče,

mirăt ide veče, tăj naš Gospod reče.


Tăj naš Gospod reče: «M
irăt ide veče,

mirăt ide veče!», tăj naš Gospod reče.

Traduzione


La pace sta ormai arrivando, la pace sta ormai arrivando,

la pace sta ormai arrivando, così dice il nostro Signore.


Così dice il nostro Signore: «La pace sta ormai arrivando,

la pace sta ormai arrivando!», così dice il nostro Signore.


La melodia del canto “Mirăt ide veče, tăj naš Gospod reče” è stata data dal Maestro nel 1918 in via Opălčenska 66. Tre giorni dopo (il 29 settembre 1918) la Bulgaria usciva dalla Prima Guerra Mondiale. Più tardi, il 21 dicembre 1933, il Maestro completò la melodia e nel giugno 1934 incaricò Stojanka Ilieva di scrivere le parole (vedi il canto n. 123/124, Mirăt ide).